孩子从小就开始学习各种知识,这既包括他们成长过程中必须掌握的基础知识,也包括看似只在长大后才能应用的知识。然而,对于英语学习,一些家长可能会担心这样的早期学习是否会导致混淆。
答案是不会混淆。很多家庭中,存在着这样有趣的现象,如果爸爸妈妈或多或少的会讲英语,孩子是可以跟爸爸妈妈自由在“切换”汉语和英语之间,这个过程几乎不需要任何时间,也没有出现任何的“混淆”。
1、在双语家庭中,孩子面临着更多多样化的双语信息,这要比单语家庭的孩子面临的信息更丰富。他们不仅要学习另一种语言,还要学会在听到不同语言时辨别它们。虽然同时学习两种语言可能需要更高的信息处理能力,但这并非不可能的。孩子们可以发展出相应的技巧来迎接这一挑战。
2、双语者比单语者更擅长选择性地注意和灵活地认知。双语宝宝拥有多套并行的语言系统。在使用语言进行表达和交流时,他们需要首先做出选择,从多套语言系统中选择最适合当前会话语境和对象的语言。
接下来,他们需要抑制其他语言系统的干扰,确保所选择的语言系统正常运行。这个过程锻炼了他们抑制冗余信息、专注于关键信息的能力。长期的锻炼使得双语者在选择性注意和认知灵活性方面明显优于单语者。
我们知道,学习语言最重要的是环境。成年人学习第二语言的方式和婴儿学习语言有很大的不同。成年人通常会利用母语作为翻译的工具和手段来学习第二语言,而婴儿则通过自然的环境学习语言。家庭环境中两种语言的使用频率越高,孩子区分两种语言的能力就越强。